原創才是價值!莫言:AI無法取代文學創作核心 作家仍須堅持人類原創精神

2012年諾貝爾文學獎得主莫言,近期前往牛津大學參加活動,提到AI無法取代文學創作核心,呼籲作家仍須堅持人類原創精神。圖/取自University of Oxford
2012年諾貝爾文學獎得主莫言,近期前往牛津大學參加活動,提到AI無法取代文學創作核心,呼籲作家仍須堅持人類原創精神。圖/取自University of Oxford

諾貝爾文學獎得主、大陸作家莫言近日赴英國參加文化交流活動,並在牛津大學出席以「好奇心與想像力」為主題的對談,同時接受《新華每日電訊》專訪。面對人工智慧(AI)迅速發展對文學與影視產業帶來的衝擊,莫言強調,AI雖然將深度介入內容產業鏈各環節,但「無法真正取代原創」,作家最核心的價值仍在於創造前所未有的人物與故事。

訪談中,莫言指出,AI的能力本質上建立於既有文本的學習與重組上,並不具備真正意義上的原創性。他認為,若人類創作者停止持續生產新的文學作品,AI的發展也將受限既有資料框架之內,因此人類原創仍是整個文化與技術演進的基礎來源。

1955年生的莫言本名管謨業,山東高密人,解放軍藝術學院畢業後取得北師大和魯迅文學院聯合文學碩士。1985年起,莫言受魔幻現實主義影響,創作出一批帶先創色彩的獨特作品,風格獨特, 20118月莫言創作長篇小說《蛙》獲第八屆茅盾文學獎。20121011日莫言以其「以幻覺現實主義融合了民間故事、歷史與當代」獲諾貝爾文學獎,成為首位中國諾貝爾文學獎得主。

牛津對談:從經典閱讀到文化交流

莫言這次在牛津大學參與文化對談活動,以「好奇心與想像力」為主軸,與學界與文學界人士交流創作經驗與閱讀觀點。他在談及英國文學時表示,自己對英國文學並不陌生,長期閱讀包括莎士比亞(William Shakespeare)、狄更斯 Charles Dickens)以及哈代(Thomas Hardy)、勞倫斯(D. H. Lawrence)等多位經典作家作品。

莫言指出,不同文化背景下的文學作品,雖然表現形式各異,但皆反映人類共同的情感與歷史經驗。他認為,經典作品之所以能跨越時代與地域,是因其承載了人類精神的普遍價值,這也是當代讀者仍需反覆閱讀的重要原因。

交流中,他也回應外界將其作品《生死疲勞》與《哈利波特》相提並論的說法。莫言認為兩者本質不同,《哈利波特》屬於面向青少年的幻想文學,而《生死疲勞》則立足於中國社會現實背景,是典型的現實主義創作,兩者在創作目的與表現形式上並不具可比性。

文學外譯:中國作品走向世界的關鍵

在談及中國文學的國際傳播時,莫言指出,作品能否被世界理解與接受,核心仍在文本品質本身。他認為,作家首先應提升創作水準,使作品具備更高的可翻譯性與文化穿透力,才能為海外傳播奠定基礎。

他提到,漢學家與翻譯者在中國文學走向世界的過程中扮演重要角色。隨著全球對中國語言與文化興趣提升,越來越多學者投入中文文學研究與翻譯工作,這也為中國文學的國際傳播提供了新的契機。

此外,莫言認為,隨著中國國際影響力提升,以及中文學習者數量增加,中國文學在全球的可見度正在逐步提升。然而,他也強調,真正具有持久生命力的作品,仍必須建立在深厚的人文基礎與藝術創新之上。

經典閱讀:重讀人類精神的文化資源

針對當代年輕世代閱讀習慣的變化,莫言強調經典閱讀的重要性。他指出,包括莎士比亞與狄更斯等作家的作品,仍是人類文化史上不可替代的精神資源。

莫言認為,在資訊快速更迭與碎片化閱讀盛行的時代,更需要重新回到經典文本,透過深度閱讀理解人類情感與歷史經驗。他表示,經典作品不僅具有文學價值,也承載著社會觀察與思想深度,能幫助讀者建立更完整的世界理解。

他強調,「經典需要不斷被重讀」,這不僅是對文學傳統的延續,也是對當代文化思考能力的一種培養方式。

AI衝擊:原創仍是不可替代核心價值

在外界高度關注的人工智慧議題上,莫言坦言,目前仍難判斷AI將如何全面改變文學與文化產業,但他指出,AI無法取代人類作家的創作本質。

莫言表示,AI在翻譯、策劃、影視製作與資料整理等領域具廣泛應用潛力,甚至可能改變部分職業結構,但文學創作的核心仍在於人類對世界的獨特感知與表達能力。

他指出,AI目前生成的文本,本質上是對既有作品的整合與再組合,因此仍屬於「二次加工」的結果,而非真正原創。他直言,若將其完全視為創作主體,將忽略文學創作中最重要的「首次性」與「不可替代性」。

莫言強調,真正的作家價值,在於創造前所未有的人物形象與故事結構,寫出「別人沒有寫過的小說與詩歌」,這才是文學存在的根本理由。他認為,只要人類持續進行原創創作,文化創新就不會停滯,AI也才能在此基礎上持續演進。

他最後指出,「有志氣的作家,不會在AI帶來的壓力面前退縮」,反而應更加堅定地投入創作,以原創精神回應技術變革帶來的挑戰。

延伸閱讀

熱門文章

分享